1. 简单百科
  2. 王弄笙

王弄笙

王弄笙1935年出生于山东省烟台市,祖籍福山区。1957年毕业于北京外国语学院,并于上世纪六十年代留学英国伦敦大学,为新中国第一批到西方国家公费留学人员之一。长期从事政治、外交及法律的翻译和审定稿工作。曾任外交部翻译室处长、参赞、副主任、主任,外交部外语专家。上世纪九十年代出任中国驻巴布亚新几内亚特命全权大使,之后又出任中国驻萨摩亚特命全权大使,是我国派驻大洋洲国家第一位女大使。曾任第九届全国政协委员。为资深外交官和资深翻译家。

人物经历

王弄笙,出生前家境小康,出生后家道中落。幼年时家中常无隔夜之粮,最后靠变卖家产维持生计。父辈兄弟三人,父亲是长子主持家计。二叔抗战初期参加八路军,在日本投降前夕牺牲在抗日战场上。三叔1946年在北平市参加国民革命军,后去台湾省,并在台湾去世。

王弄笙毕业于北京外国语学院,并于上世纪六十年代留学英国伦敦大学。曾任外交部翻译室处长、参赞、副主任、主任,外交部外语专家,中国驻巴布亚新几内亚特命全权大使、中国驻萨摩亚特命全权大使,是我国驻南太平洋国家第一位女大使。曾任第九届全国政协委员,政协外事委员会委员。长期从事政治、外交及法律的翻译和审定稿工作。是资深外交官和资深翻译家。

人物生平

1941年起在烟台市上小学及中学

1950年在山东省立烟台中学毕业

1950年在大连市公安局边防处工作

1952年在北京第一公安干校及北京外语学院学习英语

1955年任上海第三公安军学校英文助教

1957年北京外语学院毕业

1958年在北京外语学院高级翻译班进修

1960年参加《毛泽东选集》的翻译工作

1962年调中共中央编译局毛泽东著作室工作

1964年到英国伦敦大学进修

1966年回国任中央编译局毛著室英文组组长

1974年调外交部,先后任翻译室英文处处长、参赞、室主任

1991年8月任中国驻巴布亚新几内亚大使

1994年2月任中国驻萨摩亚大使

1997年7月任外交部外语专家

主要成就

1,参加《毛泽东选集》1至5卷、《邓小平文选》以及周恩来、刘少奇、朱德等领导人著作的翻译与核稿。参与《马恩全集》第36、37卷部分内容的翻译。

2,参与《中美建交联合公报》、《中英关于香港问题的联合声明》、《香港特别行政区基本法》、《中葡关于澳门问题的联合声明》、《中华人民共和国澳门特别行政区基本法》、《中华人民共和国法律汇编》、《外交特权与豁免条例》等外交及法律文件的审校工作。参加联合国海洋法会议并参与《海洋法》中英文的审校工作。

3,参加过若干届全国党代表大会及人大会议的文件和政府工作报告、党和政府的重要声明和文件、中国外长在联大发言稿的翻译与译文的审稿。

4,应朝鲜劳动党的请求,在中央有关部门的组织下,负责《金日成选集》英文版的审定稿。

5,为邓小平、叶剑英、李先念、彭真等党和国家领导人做过口译。

6,参加过多国来访总统、总理、首相的翻译接待工作。

主要译作

合译或审校的著作有:《周恩来和他的世纪》、《动乱年代》(亨利·基辛格回忆录)、《长征――前所未闻的故事》、《第四帝国的崛起》、《比姆出使苏联东欧回忆录》、《巴顿将军》、《努力建立中美建设性的战略伙伴关系》、《新中国外交五十年》、《邓小平外交风采》、《中国外交官看世界》等。在《中国翻译》、《翻译通讯》等刊物上发表过多篇文章。

社会评价

王弄笙是第一位派驻大洋洲国家的女大使,1974年初正式调入外交部,1991年8月被任命为中国第6任驻巴布亚新几内亚大使,1994年3月改任中国第6任驻大使,1997年8月离任。

获得荣誉

2019年11月9日,王弄笙获得中国翻译界最高奖项——中国翻译文化终身成就奖

参考资料

中国翻译界最高奖项在北京颁出.中华新闻网.2021-12-14